Beszéljünk az online filmnézésről

Beszéljünk az online filmnézésről

A napokban kezdtem el egyre inkább rákapni a filmnézésre. Főleg olyan alkotásokat keresek ma, amik a fő érdeklődési körömhöz, az egészségügyhöz kapcsolódnak. Mivel viszont nincs se időm, se kedvem plázás mozikba járni, ezért inkább otthon nézem meg őket. Hogyan? Találtam egy online filmnézős oldalt!

Online filmek magyarul a mozi.ma-tól

online filmek magyarul

Kifejezetten szeretem az orvosi témájú drámákat, de sajnos nem olyan könnyű ilyet találni. Kivéve a mozi.ma oldalán, ahol könnyen tudok szűrni a filmek között, és a dráma kategórián belül hamar megtalálom, amit igazán keresek. És ami a legfontosabb, hogy magyarul találom meg az online filmeket, ami elég komoly előny számomra.

Miért szeretek magyarul filmet nézni?

Tudom, hatalmas háború van az eredeti nyelv és a magyar szinkronos változat hívei között, és én egyértelműen a népszerűtlenebb oldalon állok. Van egyfajta sznobéria az emberekben azzal kapcsolatban, hogy a filmeket feltétlenül eredeti nyelven kell nézni, hiszen a színészi játék így jön át igazán. Van viszont egy olyan probléma, hogy én nem beszélek jól angolul, hogy akkor is értsem a filmet, amikor nem figyelek oda. Mert bizony én nem úgy nézek online filmet, hogy a kanapén ülve bámulom a monitort. Én közben teszek-veszek, főzök, vasalok, takarítok, tehát a figyelmemet annyira nem kötöm le, de az biztos, hogy olvasni már nincs erőm közben. Ekkor jön jól, hogy az anyanyelvemen tudom hallgatni az adott filmet.

Moziban azért feliratos filmre ülök be

Az online filmek magyarul a legszórakoztatóbbak számomra, hiszen ha otthon vagyok, akkor így tudom a legjobban élvezni őket. Ha viszont már fizetek az élményért, akkor én is jobban szeretem azt látni, hogy mi volt a rendező eredeti víziója a forgatókönyvet illetően. Nem egyszer figyeltem meg egyébként, hogy a magyar szinkron rosszabbá, vagy éppen jobbá tett egy filmet számomra – ez tehát mindkét irányba működik, hiába állítják sokan az ellenkezőjét. Ha moziban ülök, akkor tehát tudok figyelni a feliratra, és tudom élvezni a filmet épp úgy, ahogy azt mondjuk egy amerikai tenné. Miután viszont már egyszer láttam, otthon az online filmeket magyar nyelven szeretem újranézni.

Nem a nyelv számít, hanem a mondanivaló

Az orvosi drámák nagy előnye egyébként, hogy mindkét nyelven tökéletesen élvezhetők, úgyhogy ebben a tekintetben nem szoktak csalódások érni – de egy akciófilmnél már lehet, hogy zavarna a dolog. Amikor viszont a komoly dialógusokról van szó, akkor azt érzem, hogy a fordítók igyekeznek kitenni magukért elég rendesen. Amikor egy pörgős jelenetről van szó, akkor néha elszáll a fantáziájuk, de amikor véresen komoly dolgokról van szó, akkor mindent megtesznek azért, hogy minél jobban át tudják adni az eredeti mondanivalót. Ezért nem bánom, ha online filmek magyarul kerülnek elém – sőt, mint mondtam, én ennek inkább csak az előnyeit látom. A mozi.ma oldalán ráadásul több link is elérhető a legtöbb filmhez, tehát bármikor dönthetek úgy, hogy mégis inkább az eredeti verziót nézem meg, tehát nem vagyok én kiszolgáltatva egyáltalán semminek ezen a téren.